Tuesday, December 22, 2009

Ajammad N’tarjayyin


Source: El Watan 7.12.09

Batna : La rive des rêves en avant-première
Le théâtre régional de Batna a présenté, vendredi dernier, en avant-première, une pièce théâtrale en T’mazighth intitulée « La rive des rêves » ou « Ajammad N’tarjayyin ».

Ladite pièce, la seconde du genre, traite d’un sujet crucial ou plutôt d’un phénomène social qui ne cesse de prendre des proportions alarmantes inquiétant au plus haut niveau les autorités du pays. Il s’agit, en effet, du phénomène des « Harragas », qui n’en finit pas d’endeuiller des familles entières. Ecrites par Salim Souhali et mise en scène par Chiba Lahcen, cette pièce est venue exposer et expliciter les tenants et aboutissants de l’émigration illicite qui tente, de plus en plus, les jeunes et les moins jeunes, parfois même des familles. Ce sont, selon l’auteur Salim Souhali, le chômage et la malvie qui poussent les jeunes, dans un élan de désespoir, à opter pour cette solution « utopique » qu’est la « Harga » vers la terre promise : les pays européens de la rive Sud. Mais fatalement, le voyage vers l’inconnu se termine souvent dans le drame pour eux et pour leurs familles, ainsi que pour le pays !

Par Abdelhakim N.

Title: The Bank of Dreams
Author: Salim Souhali
Language: Tashawit

Tuesday, December 15, 2009

Abdallah Djarallah contact details


Hi, metta hallem/t,
One of our readers is looking for Abdallah Djarallah contact details.

"Pour des recherches a l' universite de Leyde, je cherche l'adresse e-mail de Djarallah, Abdallah. Pourriez-vous m' aider? Merci d'avance."

If you know Djarallah's contact details, please email me and I will pass the info to our friend.

Until next time, qimet d'i lehna nu Halleq.

Mohamed Salah Ounissi in the news




Source: Elkhabar 11.12.09

محمد الصالح ونيسي يؤرّخ للفنان الراحل عيسى الجرموني

ستحتفي رفوف المكتبات قريبا، بمؤلف جديد من المنتظر أن يحمل عنوان ''عيسى الجرموني رائد الأغنية الأوراسية''، للباحث والمختص في الثقافة والتاريخ الأوراسي، الأستاذ محمد الصالح ونيسي، الذي أفاد في تصريح خاص لـ''الخبر''، أن هذا المولود الجديد الذي يأتي بعد تسع إصدارات، سيكون بمثابة دراسة مستفيضة تمسّ كل ما يتعلق بالفنان الراحل عيسى الجرموني. ''فبعد صدور النسخة الأولى منه سنة 2000، عمدت إلى تنقيحها وتقديمها في شكل مغاير، ستضمّ العديد من الشهادات الحية والمزيد من البحث والدراسة، فضلا عن المجهودات المضنية التي بذلتها لتدوين أغاني الراحل قصد المحافظة عليها وحمايتها من الزوال والاندثار''.
مشيرا على الصعيد نفسه، إلى أن هذا الكتاب الذي سيقع في 180 صفحة من الحجم المتوسط، سيحوي العديد من الصور، التي تعود عموما إلى بعض الآلات الموسيقية التي كان عيسى الجرموني يستعين بها في أداء أغانيه وكذا الفرق الغنائية التي كان يتعامل معها. وعن أبرز المحاور التي تشكل فحوى كتابه الجديد، نوّه محمد الصالح ونيسي بالمحور الأول الذي يتناول فيه حياة الفنان الراحل عيسى الجرموني بطريقة مفصّلة، وكذا المحور الثاني الذي يقدّم فيه نبذة عن الموسيقى والأغنية الأوراسية. إضافة إلى المحور الثالث الذي عمد فيه إلى تدوين عدد كبير من أغانيه مع التحليل والشرح والتعليق. وذلك في الوقت الذي يتطرق محوره الرابع إلى بعض العادات والتقاليد الأوراسية المتوارثة.

Title: Aissa Jermouni, pioneer of the Auressi song
Author: Mohamed Salah Ounissi

JEBBAD A YEMMA JEBBAD


Listen to this haunting shawi piece. It will take you to Aures and beyond. Nothing tops haqsbeth nnegh!



Source: chouidu69

Sunday, December 13, 2009

Kids' counting in Shawi?


Hi, metta hallem/t,
Happy a belated Eid!

Ameddukel nnegh Lameen of jabal al-lughat was kind enough to share with us an interesting link.

"Here's something that might be of interest: a German in 1926 recorded an unusual counting system from a Chaoui guy in Batna: hadellu, tninu, teltu, darbu, siqa, niqa, haitch, witch, korkor, ruwwela. (See here .) I would normally assume it was made up, but it looks a lot like one I've heard in Tabelbala, used for counting in children's games. Is this familiar at all?"

Any ideas?

Until next time, qimet d'i lehna.

Thursday, November 19, 2009

SOUTH AFRICA HERE WE COME



YELLA RABBI
YES, WE CAN
AD'EDREN THERWA N SAADANE

I take this opportunity to salute our African brothers of Sudan. Thank you Sudan! Thanks for opening your hearts and homes to the green wave! We will always remember your warmth and hospitality!

Good luck i leghruz nnegh, our boys!
Mabruk fellanegh! U ne3l bou li may ihabneche :)

© 2006-2009 Awal_nu_Shawi